中秋節的英文怎麼說?

中秋節的英文有兩種說法:

  1. Mid-Autumn Festival
  • Mid 指「中間的」
  • Autumn 是「秋天」
  • 合起來就是「秋季中間的節日」[1][2]
  1. Moon Festival
  • 直接以「月亮」命名
  • 強調中秋節與月亮的關聯[1][2]

在英語世界裡,Moon Festival似乎使用更為普遍和廣泛[3]。

中秋節的習俗英文怎麼說?

賞月 (Admire the full moon)

自古以來,賞月就是中秋節必不可少的活動之一。在中秋節當晚,人們會一邊享用美食,一邊欣賞高掛在夜空中的明月[3]。

吃月餅 (Eat mooncakes)

月餅是中秋節最具代表性的食物之一。它是一種精緻的圓形餅乾,內餡豐富多樣。月餅象徵著家人團圓和美好的祝福[3]。

烤肉 (Barbecue)

在台灣,烤肉是中秋節的一大亮點。家人朋友們會聚在一起,共享烤肉大餐[3]。

提燈籠 (Carry lanterns)

提燈籠象徵希望和團結。孩子們在中秋節時會手拿五彩繽紛的燈籠遊行,營造出節日的熱鬧氣氛[4]。

吃團圓飯 (Eat a reunion dinner)

每到中秋節,晚上就是家人團聚的重要時刻。人們會聚在一起吃團圓飯,慶祝這個節日[3]。

中秋節英文單字總整理

  • Mid-Autumn Festival / Moon Festival
  • Mooncake (月餅)
  • Pomelo (柚子)
  • Admire the full moon (賞月)
  • Eat mooncakes (吃月餅)
  • Eat a reunion dinner (吃團圓飯)
  • Carry lanterns (提燈籠)
  • Barbecue (烤肉)
  • Watch the fire dragon and lion dances (欣賞舞火龍表演)
  • Happy Mid-Autumn Festival! (中秋節快樂!)[3][4]